lundi 6 mai 2024

"Un seul être me manque et tout est dépeuplé !" et les Poésies pastorales de Léonard...

Sur la toile, plusieurs "articles" parlent du plagiat de Lamartine : "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé." C'est un fait connu de quelques-uns, mais je ne sais pas à quand remonte la révélation. En tout cas, en 2012, un article revient sur ce qui se dit et fait une mise au point.
En effet, beaucoup disent simplement que le vers du poème "L'Isolement" de Lamartine : "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé", est un plagiat à un mot près d'un vers du poète né à la Guadeloupe Léonard : "Un seul être me manque et tout est dépeuplé."
Le problème, c'est qu'on n'a pas accès au poème qui contient ce vers. Et donc voici la mise au point en question.


Nous sommes sur un site Biblioweb / Hypothèses avec une sorte de note d'un certain Jean Stouff. L'article s'intitule "Plagiaires et plagiés (2) Alphonse de Lamartine", et il relève d'une composition assez habituelle à ce genre de sujet. L'admiration patrimoniale de la grand-mère qui l'avait transmise à l'auteur de cette note, La révélation qu'on admire le plagiat, pas l'original pour "O temps suspends ton vol", puis la révélation d'un second plagiat pour "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé", avec cette fois tout de même une modification pronominal qui change pas mal la donne : l'original c'est "Un seul être me manque et tout est dépeuplé", ce qui a nettement moins d'intérêt.
Et puis ça se finit sur une sorte de conclusion polémique : la poésie romantique a fait son lit sur la poésie du dix-huitième siècle avec le sous-entendu que normalement on oppose la poésie romantique comme une rupture avec la poésie du dix-huitième siècle.
Je suis évidemment d'accord depuis toujours avec cette conclusion. Quand je dis "depuis toujours", c'est que tout simplement, lycéen, j'ai appris l'histoire de la poésie française dans les volumes de la collection Lagarde et Michard. J'avais immédiatement repéré les ressemblances de la célébration de l'automne entre les poèmes de Lamartine et ceux d'obscurs poètes du dix-huitième siècle, et j'ai pas mal lu les poésies de Voltaire, ce qui fait que la posture politique et philosophique des vers de Victor Hugo je sais d'office qu'elle relève de la tradition, pas de la nouveauté du romantisme.
J'ignorais, jusqu'à récemment (je crois qu'on m'en avait déjà parlé, mais que je n'avais pas fait attention), que Lamartine avait aussi plagié "O temps suspends ton vol" et jusqu'à hier soir "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé !"
Mais je rattrape vite le temps perdu.
En fait, à peine je lis le poème "Ode sur le temps" en entier, aussi sec j'identifie une autre réécriture dans un autre poème des plus célèbres de Lamartine, comme on le voit sur l'article précédent, et je cerne pas mal d'enjeux thématiques entre "Ode sur le temps" (ou Ode au temps) et les Méditations poétiques. C'est pour ça que même si j'en partage les conclusions je ne me satisfais pas du tout de la note de Jean Stouff et que je déplore le manque de suite donné à la révélation de ce plagiat.
On n'est pas dans une situation qui doit se limiter à un article où on va dire : "regardez ce qu'on admire chez lui, il l'a pris là, oh c'est beau le tour de passe-passe !" Il y a plus à creuser.
La mise au point de Jean Stouff aurait dû aussi provoquer plus de réactions.
En fait, la partie la plus intéressante de la note de Jean Stouff est refoulée dans la note 2 de bas de page. Pourquoi ça passe en note de bas de page ?
Donc, sur son blog "Les enlumineurs" (décidément !), un certain Pascal Viyer a publié le lundi 10 janvier 2011, un article "Le plagiaire et la coquille" où il a écrit ceci :

[...] Antoine Léonard Thomas (1732-1785), poète clermontois à qui Lamartine (1790-1869) doit les deux vers qui lui ont conféré tant de renommée : "O temps, suspends ton vol", et "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé." Rien que cela.

Cette remarque est noyée dans un ensemble de considérations mêlant plein d'auteurs, je n'ai même pas pris la peine de le lire en entier, je vous avoue, et on voit bien que Pacal Viyer lui-même n'a pas fait cette découverte, il s'agit d'une découverte plus ancienne, j'en ai repéré une datée de 2007 dans la presse. Pascal Viyer cite d'ailleurs de mémoire et commet quelques bourdes. D'évidence, l'article de Jean Stouff est une réaction à la lecture de cet article de blog, puisque nous avons une proximité de format (le billet internet) et un proximité de dates (10 janvier 2011 contre un article daté du premier novembre 2012). Stouff reprend les deux plagiats. Le premier n'est pas un vers, mais un hémistiche. Mais, peu importe, il y a bien un plagiat du poète clermontois. Toutefois, une étude plus attentive du poème "Ode sur le temps" de 1762 permet de constater au moins un autre emprunt pour le poème "L'Isolement", et puis on a aussi l'idée que le poème "Ode au temps" est une sorte de centrale d'idées pour la poésie métaphysique lamartinienne.
En revanche, Viyer s'est trompé, le vers : "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé" n'est pas un plagiat du même Thomas. On peut penser que la mention commune "Léonard" est à l'origine de cette confusion : d'un côté le poète clermontois Antoine Léonard Thomas (1732-1785) et de l'autre le poète Nicolas Germain Léonard (1744-1793). C'est à ce dernier que revient l'invention du vers : "Un seul être me manque et tout est dépeuplé." Et c'est un contemporain du poète clermontois.
Dans la foulée, Stouff cite également un extrait du livre Les Rillettes de Proust où l'auteur Thierry Maugenest explique que le vers viendrait d'un recueil intitulé simplement Poésies et daté de 1770, livre qui a fait l'objet d'un compte rendu dans le journal L'Express en 2010.
Stouff a effectué des recherches. Il n'a pas découvert un recueil de 1770 simplement intitulé PoésiesEn réalité, à s'en fier aux recherches de Stouff, la seule attestation du vers par Léonard vient d'une épigraphe en tête d'un ouvrage en prose. Nicolas-Germain Léonard a écrit un roman épistolaire La Nouvelle Clémentine ou Lettres de Henriette de Berville paru en 1774. Il s'agit évidemment d'un ouvrage qui prend pour modèle La Nouvelle Héloïse de Jean-Jacques Rousseau.
Stouff fournit le lien d'une édition en ligne de cet ouvrage, malheureusement dans une présentation qui laisse à désirer.


En clair, l'auteur s'est cité lui-même, il a mis en épigraphe à son roman une citation qui est de lui-même puisqu'il la signe :

"Un seul être me manque, et tout est dépeuplé."
Nicolas Germain Léonard.

De toute évidence, Lamartine a lu ce roman et la mise en exergue du vers attirait forcément l'attention. Le vers n'a pas été repéré parmi d'autres par Lamartine, il l'a lu en tête de ce roman précisément.
C'est parce que ce vers était isolé en tête de ce roman que Lamartine a pu autant le méditer et l'améliorer par une retouche aussi spectaculaire.
Ceci dit, Lamartine a dû lire plusieurs ouvrages de la seconde moitié du dix-huitième siècle et si ce vers l'a intéressé, il a dû chercher à mieux connaître son auteur, il a dû chercher le poème en question.
Et c'est là qu'avec mon sens du coup de génie, je remarque une singularité qui a échappé à tout le monde.
Mais j'y reviens dans un instant, je continue avec l'enquête menée par Stouff.
Stouff a identifié un recueil qui s'intitule Poésies pastorales écrit par notre Nicolas-Germain Léonard (oui, j'ajoute un trait d'union) qui date de 1771. Et c'est là que la fin de note 2 de bas de page est assez déconcertante :
Une recherche dans le catalogue de la Bibliothèque nationale de France permet de constater qu'il existe bien un recueil de Nicolas Germain Léonard intitulé Poésies pastorales paru en 1771 (et non 1770) chez Lejay à Genève et disponible sur Gallica. Serait-ce le livre recherché ? Reste à trouver le poème.
On peut se dire que Maugenest a cité un recueil intitulé seulement Poésies, et non pas Poésies pastorales. Mais, on sent que l'explication a un inconvénient. Il faudrait imaginer que dans le contexte du dix-huitième siècle, contexte d'Ancien Régime, Léonard a publié en 1770 un recueil intitulé Poésies et l'année suivante un recueil Poésies pastorales, et ce premier recueil ne serait pas recensé par la Bibliothèque nationale de France, mais par Maugenest si !
Certes, les deux éditions de L'Olive de Joachim du Bellay le furent d'une année à l'autre, mais il s'agit d'une édition augmentée du même recueil, par un poète officiel.
Il reste la possibilité que Maugenest se soit trompé, et plutôt deux fois qu'une. Il peut raccourcir en Poésies le titre Poésies pastorales. Et il peut aussi ne pas avoir lu le recueil en question et simplement se dire que par inférence logique le vers de Léonard plagié par Lamartine se trouve dans ce recueil-là forcément.
Stouff parle de trouver le poème qui contiendrait ce vers comme s'il n'avait pas lu le recueil Poésies pastorales. Pourtant, tout le monde comprend aisément que Stouff est assez consciencieux et que le repérage du vers n'a pas pu lui échapper. Stouff n'a pas trouvé le vers dans ce recueil dont un fac-similé est mis en ligne parce qu'il ne s'y trouve pas. Alors, il reste l'espoir d'une édition différente, d'une édition augmentée ou avec des variantes...
Stouff peut penser aussi que le vers serait finalement dans un recueil distinct de l'auteur.
Mais, moi, j'ai une autre idée. Mais avant de vous en parler, je vous fais un état du recueil Poésies pastorales, parce que même si j'ai tout de suite compris que je n'y trouverais pas le vers en question, j'ai téléchargé le recueil sur Gallica et je l'ai lu (du moins survolé).
Il y a une préface de quelques pages avec un début qui est une définition de l'idylle. D'ailleurs, ça fait longtemps que j'ai en vue de pondre un rapprochement du poème "Michel et Christine" avec la poésie du dix-huitième siècle, et dans ce recueil Poésies pastorales vous les orages et les troupeaux, et tout...
Le recueil contient deux livres d'idylles qui forment les Poésies pastorales proprement dites, puis deux poèmes "A ma Muse" et "La Voix de la Nature", et on a ensuite un ensemble dit de "Pièces détachées" avec un mélange très hétérogène de vers et de proses : une épître en vers et un discours en vers sur l'humanité, puis un conte en prose intitulé "Rosette", et enfin un texte en prose "Les Orages" qualifié de "Poème". Je suppose qu'il est régulièrement cité dans les ouvrages sur la genèse de la poésie en prose au dix-huitième siècle.
Et puis, nous avons encore un ensemble en prose "Lettres de Sainville et de Sophie" qui est un galop d'essai pour la "Nouvelle Clémentine". Le modèle est bien évidemment le roman épistolaire de Rousseau Julie ou la Nouvelle Héloïse. Sophie rime avec Julie et contient étymologiquement l'idée de sagesse comme on le voit avec le mot "philosophie" lui-même.
Il est aussi question de Nina dans les vers de ce recueil.
J'ai remarqué des vers intéressants, du genre : "Un jour pur vient après une nuit tranquille", d'autres. Ma citation est approximative, mais je remarquais en gros des vers qui ont ce côté : "Un seul être vous manque et tout est dépeuplé". J'en ai deux ou trois à citer, mais je ne les ai pas mémorisés.
Je sais que le dernier poème du premier livre des idylles est très pré-lamartinien et m'a paru l'un des plus susceptibles à contenir le vers "Un seul être me manque et tout est dépeuplé." J'ai repéré quelques autres poèmes en ce sens dans le second livre d'idylles, mais c'était moins net, mais j'ai relevé aussi un truc intéressant, un poème où le "ciel est vengé" (je cite une fin de vers) et ça me faisait passer à la dynamique de jugement par Dieu que suppose le poème "Qu'est-ce pour nous, mon Coeur,..." J'y reviendrai.
Evidemment, une idée subtile, c'est que les poèmes du recueil Poésies pastorales ont forcément des vers qui ressemblent à la frappe : "Un seul être me manque et tout est dépeuplé." J'en ai eu la forte impression, notamment à la lecture du dernier poème du premier livre d'idylles. On peut imaginer que le vers : "Un seul être me manque et tout est dépeuplé" faisait partie à l'origine de l'une de ces compositions, parfois fleuves,  et que le poète l'ait retranché. On vient donc flairer le contexte de création d'un tel vers.
Mais une autre idée lumineuse m'occupe l'esprit. Je dois vérifier si je ne me fais pas contredire par les faits, mais donc le vers en épigraphe au roman épistolaire La Nouvelle Clémentine fait penser à l'octosyllabe orphelin en épigraphe attribué à Rimbaud pour un poème des Romances sans paroles : "Il pleut doucement sur la ville." On cherche désespérément à retrouver le poème de Rimbaud d'où provenait cet octosyllabe, tout en se disant que ça pourrait bien n'être qu'un leurre. Or, ici, ça m'a tout l'air d'être le cas. La feinte de Léonard, c'est d'avoir créé ce qu'on appelle un vers blanc, il s'agit d'un alexandrin orphelin, il lui manque précisément un être qui serait son âme soeur pour l'élever définitivement au statut de vers. Et je pense que Lamartine, qu'il ait cherché ou non à trouver ailleurs le vers en question dans les poésies de Léonard, a très bien compris l'intention malicieuse et au lieu de parler d'alexandrin orphelin il s'est dit qu'il avait affaire à un alexandrin... isolé.
Vous comprenez l'astuce du titre "L'Isolement", une fois qu'on a identifié la source du plagiat ?

- Non, pas ça ! On voulait garder la découverte pour le sérail ? Non, il fallait que ce soit une découverte de Guillaume Meurice, de Circeto, de Steve Murphy, de Benoît de Cornulier, d'Adrien Cavallaro, mais non pas lui, nooon ! Noooon !

- Ahahahahah !


***

Au fait, on en parle du climat ambiant ? Alors, je ne parle pas de Gaza, il va de soi que la solution, jamais parfaite mais de composition, aurait été d'avoir deux états. Il y a évidemment plein de choses à dire, mais le problème immédiat c'est la guerre menée par les Etats-Unis contre la Russie et la Chine, en se servant de nous.
Il y a réellement un problème de nazisme, ça vous vous en foutez. Je ne sais pas comment vous faites. Je ne sais pas comment vous niez l'hétérogénéité ethnique de l'Ukraine, ni le coup d'état du Maidan de 2014. Je ne sais pas comment vous pouvez commémorer la Commune de 1871 et nier les civils du Donbass. Je ne sais pas comment vous faites pour classer Nordstream en tant que non-événement.
J'ai des tonnes de choses à dire sur la guerre en Ukraine, mais bon là on entend parler d'envois de troupes françaises (Légion étrangère), une centaine de personnes seraient déjà à Slaviansk, et d'autres devraient les rejoindre pour un total de 1500. Les Etats-Unis annoncent un envoi de troupes. Les informations tombent par exemple sur le site Youtube de Military summary, un bielorusse apparemment qui parle en anglais. Vous avez plein d'autres sites Youtube, il y a par exemple le site HistoryLegends qui parle en anglais, mais semble avoir pour langue maternelle le français. Il y a des sites américains aussi. Là, je ne vous cite que des youtubeurs qui font des synthèses quotidiennes de ce qui se passe sur le terrain, de la guerre en cours. Je ne vous renvoie pas à des sites politiques qui vous parlent de la guerre selon leur sensibilité, ni de gens qui vendent plusieurs livres sur le conflit. Je pourrais à la limite vous citer les youtubeurs anglais (d'origine grecque) The Duran. Mais bon, je vous explique un peu le problème. Vous avez une guerre qui est faite au profit même pas des gens riches américains, mais au profit d'une élite de milliardaires avec des ramifications en Europe.
Ces gens parlent trop, on a plein de vidéos sur le net datant d'il y a quelques années où ils expliquent impudemment ce qu'ils veulent faire avec la guerre en Ukraine.
Alors, on parle aussi de la Chine.
Bon, soyons sérieux. Constatez vous-même les problèmes.
Les milliardaires américains, convaincus de leur grande intelligence, rigolent de l'armée chinoise qui ne saurait pas se battre au sol pour conquérir le territoire de Taiwan. Or, le problème n'est pas là. Les américains n'envahiront pas l'immense Chine, un milliard et demi d'habitants. Une guerre sur Taiwan, la marine chinoise n'a pas besoin d'envahir le pays, il faut faire un embargo maritime. Seuls les avions pourront encore envoyer des puces électroniques aux américains, et pas sans se faire abattre.
Ensuite, avec un milliard et demi d'habitants et un pays que personne n'ira envahir (Il n'y aura pas d'attaque par la Corée, ni par le Vietnam qui ne sont pas potes avec les américains, ni par l'Inde, etc.), les chinois peuvent avoir une production de chars qu'ils enverraient avec même éventuellement des hommes de leur armée sur le front ukrainien.
L'entrée en guerre de la Chine en Ukraine, c'est une question qui se pose.
On rigole des missiles qu'a fait pleuvoir l'Iran. Huit sont passés. Imaginez qu'ils mettent des ogives nucléaires la prochaine fois.
Oui, c'est un scénario catastrophe, mais il serait peut-être temps de commencer à y penser.
Là, aujourd'hui, il est question de pays de l'Otan qui vont envoyer des troupes en Ukraine. Ben, ça va être la chasse aux lapins. Ces soldats américains et français ne jouiront en aucun cas de la certitude d'être que si on les attaque il y aura une réplique nucléaire. En clair, les occidentaux ont inventé une énième marche de dérapage. Les russes vont bien évidemment détruire ces troupes américaines et françaises envoyées en Ukraine, et la discussion sur la guerre directe entre Otan et Russie sera toujours en suspens, sauf que tout s'aggrave, sans arrêt.
On parle de troupes qui ne sont même pas à Odessa, mais à Slaviansk, non pas à l'ouest, mais tout à l'est, directement dans le Donbass.
Vous vous faites une fausse idée si vous croyez que la Russie galère parce que nous avons un front à peu près immobile. Il ne faut pas penser ce conflit, comme les journalistes le font en termes de territoires conquis, la logique des russes c'est l'art opératif. Ils fixent le combat là où ça les arrange et ils détruisent progressivement toute l'armée ukrainienne, avec tout l'armement de l'Otan. Quand les ukrainiens ont repris une grande partie du territoire l'année passée, c'est parce que les russes ont préféré opéré une retraite considérant qu'ils étaient trop exposés. Ils se sont retirés pour avoir moins de pertes militaires et mieux gérer la destruction de l'armée ukrainienne. Le groupe Wagner qui voulait à tout prix prendre Bakhmut pour le prestige, c'était en contradiction avec l'art opératif de l'armée russe.
L'Ukraine est passée à la loupe par les satellites américains. On ne peut pas imaginer une guerre où des groupes de chars à découvert passent à l'attaque. Il y a les satellites américains et l'artillerie. Donc, forcément, pour limiter la casse, on a une guerre où on grappille prudemment et on privilégie le fait d'épuiser l'adversaire.
Et nos économies occidentales fonctionnent à flux tendu comme on le sait, et fonctionnent à l'offre et à la demande. Donc, il n'y a pas une production massive de munitions et d'engins de guerre à envoyer en Ukraine, puisque ça fonctionne à la demande économique. C'est l'Otan qui s'épuise dans cette guerre au niveau matériel. Les ukrainiens ne vont bien sûr pas envahir la Russie et aller jusqu'à Vladivostok, donc les russes auront toujours une base pour repartir en guerre, mais les ukrainiens eux ont un souffle court économique. Ils perdent aussi massivement des gens par l'exil d'une part et bien sûr par les combats puisqu'ils s'obsèdent à effacer qu'ils ont perdu 20% du territoire. Ils lancent des opérations pour faire parler d'eux, et ils meurent sans gain véritable. C'est ça ce qui se passe. Et je vous explique pas tout le cynisme des autorités ukrainiennes et aussi de l'Otan sur la population ukrainienne d'ensemble. Elle est purement et simplement sacrifiée, d'autant que s'il y a une partie nazie, ce n'est pas le cas d'une autre partie de la population... Ils font la guerre parce que les intérêts américains les y obligent, ainsi que les nazis locaux bien installés dans les moyens de pression.
Cette guerre va durer encore un certain temps et elle a des conséquences économiques désastreuses pour les pays de l'Union européenne. Et ce n'est pas terminé.
Et les porte-avions, vous croyez que c'est bien d'en avoir ? Les chinois ont l'air d'y croire. Mais ça ne vaut plus rien, c'est simplement vouloir afficher le prestige d'avoir une Rolls Royce dans l'armée. Les russes ont des missiles hypersoniques, et les chinois vont en être massivement dotés aussi. Les bateaux, les porte-avions, c'est des cibles faciles, réductibles à néant en quelques secondes, ça n'a pas d'avenir. Contrairement aux sous-marins...
 Puis, la structure de l'Otan, c'est une claire farce. Les anglais ne maîtrisent pas, vu les essais de 2016 et 2023, les tirs de missiles nucléaires à partir de leurs sous-marins, et ils n'envoient leur porte-avion sur les zones de conflit, parce qu'ils ont un problème de main-d'oeuvre, d'équipement, et d'accompagnement. Mais les porte-avions français et italien passent sous commandement de l'Otan, et donc sous commandement américain, ce qui veut dire que quand ça chauffe les américains demandent aux porte-avions français et italien de se porter en première ligne, eux restant à l'arrière.
Vous allez adhérer à la guerre en Ukraine jusqu'à quand ? Vous êtes tous débiles à ce point ? Et après, vous ferez la guerre pour Taiwan ?
Vous voulez tout gagner, vous allez tout perdre !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire