samedi 25 mai 2024

En bus, idées romantiques

 Je vois qu'un nouveau numéro spécial Rimbaud vient de sortir, à nouveau dirigé par Adrien Cavallaro et il est assez clairement tourné contre moi. Autour de 2009, j'ai laissé en plan le projet de thèse Rimbaud et le romantisme, le voilà qui arrive.
Ce n'est pas tout. J'ai fixé la chronologie d'audace des vers romantiques en gros dans la décennie 1920. Là, on va voir l'article de Gouvard à quel point il reprend ce que j'ai mis au point.
Puis, la perle, c'est l'article de Sophie Guermes sur Rimbaud et Quinet ou je ne suis pas cité (j'ai vérifié en me servant de l'index des noms ou seulement Cornulier me cite une fois).
En décembre, j'ai publié au moins deux articles sur Quinet et la suite est en attente bien sûr. 
Le résumé de l'article fait eloquemment écho à ce que j'ai écrit en décembre.
Bah ! Je vais rendre compte de l'article, rappeler mes antériorité et remettre un coup de manivelle. Pareil pour la versification.
Sinon, il faudra citer les articles en prose, surtout de Janin, à la fin decl'edition de 1861 des Nuits d'hiver de Murger. Il y a plusieurs éléments pour au moins Ma Bohême. 
Là,  je lisais les études de Dominicy et Claes sur "Entends comme brame..."
Pour la datation, je le pense de juin 1872. Pure intuition, pure hypothèse et aucune valeur scientifique, mais je le crois dans la continuité de Âge d'or, pentasyllabes bouffonnants et dissolution métrique  une nouvelle étape vers Fêtes de la faim et un avant-goût de Juillet pour les escargots et l'attaque des "a" : "Plates-bandes d'amaranthes". Je bois la le profil des rebondissements d'essais par le poète de certaines combinés.
Ajoutons que "virides" est repris à Viyelles composé vers fevrier-ars 1872 comme La Rivière de Cassis de mai 1872 reprenait un vers des Corbeaux de fevrier-mars 1872.
Les deux lectures de Dominicy et Claes sont techniques et peu précises sur le sens global du poème.
Ils rappellent tous deux que le poème est réputé incompréhensible.
Oui, il faut penser à allemand dans le défaut de rime allemand et justement, oui le à est surtout en même rime licenciées oi à sur au moins trois quatrains avec acacias et.
Mais, j'attends une lecture qui étudié le premier quatrain en regard des autres.
A partir du second quatrain, le récit est articulé. 
Le premier quatrain est à part. Et il invite à entendre (écouter et comprendre) que la culture peu naturelle de la rame de pois rivalise d'élan amoureux avec la Nature, les acacias à fleurs blanches, etc. La séquence "en avril" est d'ailleurs différée.
Le discours sur une brume nocturne ne se met en place qu'enseigne. Donc il y a une feinte qui relié le premier quatrain aux autres. Souvent, je pense aux flatulences même si les pois ne sont pas les haricots, mais il y a la purée de petits pois. Et à propos de Phoebe,  les explications me paraissent bizarres et maigres, d'autant que Rimbaud a relié Vers Phoebe et ni astrale.
Je vais peut-être m'attaquer prochainement à cette pièce.
Enfin, à la question : les rimbaldiens sont-ils romantiques, la réponse est non, puisque ni moi ni Rimbaud ne sommes des rimbaldiens.





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire